Archives mensuelles : juin 2017

Beau ciel entre les averses

Grenoble depuis mont jalla, vers 20h30

Hier soir, j’ai fait du jogging jusqu’au mont Jalla.
Il pleuvait légèrement, mais quand je suis arrivée au sommet de mont Jalla, il ne pleuvait plus.
Le ciel était beau !
Après, il a plu à verse et je me suis trempée !
J’espère que je serai plus belle après m’être toute mouillée, comme ce très beau ciel qui est apparu après la pluie.

Aoi ( 葵 )

gauche : tachi-aoi (立葵)
droite : L’emblème de la famille du shogun Tokugawa tokugawa-aoi (徳川葵).

Une fleur d’ aoi ( 葵 ) s’est épanouie dans le jardin de mes parents au Japon.
Quand on dit 葵(aoi) , en général il s’agit de tachi-aoi (立葵)*.
Le tachi-oi (立葵) ressemble à l’hibiscus*, car ils sont de la même famille de « aoi ».

À propos, l’emblème japonais « aoi » a été créé sur la base du futaba-aoi(フタバアオイ) *, et pas du tachi-aoi(立葵) ou de l’hibiscus.
L’emblème de la famille du shogun Tokugawa est appelé Tokugawa-aoi, et il se compose de trois feuilles de futaba-aoi(フタバアオイ).
En fait, en général le futaba-aoi (フタバアオイ) a deux feuilles et il est rare qu’il ait trois feuilles.
Alors, le dessin avec trois feuilles est fictif.

Concernant mon neveu qui est né en janvier de cette année, il s’appelle Itsuki (一葵).
Il aura bientôt 7 mois.
Il a eu une première dent et il a commencé à manger un aliment en sevrage.
Il grandit sainement !

Course à pied (trail) nommée « Grand Duc »

J’ai participé à la compétition de course à pied (trail) nommée « Grand Duc ».
Le coureur part du « Col de porte » et traverse le massif de la Chartreuse pour arriver à « Sappey ».
(« Col de porte » se situe à 30 minutes de Grenoble où j’habite.)
La distance totale est de 75km, le dénivelé total est de 4 620m.
Ça faisait longtemps que je n’avais pas participé à ce genre de compétition depuis l’année dernière, alors j’étais un peu excitée ou nerveuse.
Comme l’heure de départ était à 5 h 00 du matin, je me suis levée très tôt !

Je comptais m’amuser en envisageant d’arriver vers la fin, sans trop penser au record.
Mais une fois que j’ai commencé à courir, je ne pouvais pas courir nonchalamment, car c’était une compétition !
On a beau dire, la compétition qui stimule l’esprit de l’athlète qui était endormi dans mon cœur, est amusante.
L’itinéraire de cette compétition était assez roulant et mon record était de 12 h 15.
Je n’ai pas pu finir en dessous des 12 h 00, mais le fait que j’ai fini de courir jusqu’à la fin m’a donné de la confiance !

Je vais faire un rapport en détail plus tard.

cf.
Grand Duc
Vidéo et résultat
Mon record

Lilas !?

C’est une fleur qui fleurit au long des berges de l’Isère.
Sa forme ressemble à celle du Tongari-corn (un snack de maïs populaire au Japon).
On dirait du lilas.
Mais au Japon, la feuille de lilas à une forme de cœur, alors qu’ici elle a la forme d’une feuille de chanvre.
Alors, c’est du lilas ou pas, cette fleur ?

cf.
Lilas
Tongari-corn

après le boulot

Mardi soir après le boulot, je suis allée avec une amie à Cholonge, une ville située à proximité du lac de Laffrey.
Notre but était de faire « La Verticale du Grand-Serre ».
C’est un itinéraire célèbre avec 1000m de dénivelé sur 2 km.
C’est dire si la montée est pentue.
Comme le jour est long, il y avait encore suffisamment de luminosité à 21h et on n’avait pas besoin de lampes frontales.
On a pu admirer de beaux panorama.
J’aime marcher ou courir sur de longues distances, mais j’aime aussi ce genre de montée courte et raide.
Un autre plaisir!!
On a croisé un couple de coureur qui montaient ensemble.
Ils maîtrisaient bien leurs bâtons et ils montaient rapidement. Ce qu’ils étaient chics !
Après la descente, on s’est baigné dans le lac. C’était super!

cf.
La Verticale du Grand-Serre
Alpes du Grand Serre

Machine spécial pour la sucette glacée

On dit que les commandes de la machine spécial pour la sucette glacée affluent.
Alors que cette sucette glacée fait de « azuki » (haricot rouge) nommée « azuki-bar » est si dur et prend beaucoup de temps à manger,en utilisant cette machine, ça devient glace pilée moelleuse.
J’ai envie de l’essayer !

cf.
Machine spécial pour la sucette glacée ( azuki-bar )

Hortensia, Katabira et Haïku


Ce sont des « 紫陽花ajisai(Hortensia) » dans le parc Onoike à Shibukawa dans le département Gunma.
C’est ma mère qui m’a donné cette photo.
Ce qu’elle est belle !
Sur la stèle, il est écrit un poème (haïku) de Basho Matsuo qui a un lien avec les hortensia.

『紫陽花や帷子どきのうす浅葱』松尾芭蕉
« Ajisai ya Katabira* doki no Usuasagi* » Basho Matso

Le sens de ce poème est à peu près le suivant :
En florissant des Hortensia, la saison Katabira est arrivée.
L’ hortensia et le katabira ont la même couleur.
*Katabira : vêtement de lin pour l’été
*Usuasagi : bleu-vert léger

En cherchant le sens du mot « Katabira », j’ai trouvé un poème ( haïku ) de Issa Kobayashi.
『青空のやうな 帷子 きたりけり』小林一茶
« Aozora no youna Katabira Kitarikeri » Issa Kobayashi

Il parle du katabira dont la couleur ressemble au ciel bleu.

Je vois vivement un beau Katabira de la couleur ciel bleu.
Alors que le poème( haïku ) de Basho est raffiné, celui de Issa est franc et un peu drôle.
J’aime bien Issa !

Hêtre pourpre


C’est un type d’hêtre qui a des feuilles pourpres foncé.
Selon l’angle de lumière, on le voit aussi en noir ou en brun.
Il est en couleur comme ça en ce moment, pas en automne.
Comme la plupart des arbre ont des feuilles verts dans cette saison, il se fait remarquer.
Ce qu’il est chic !
Je trouvais que la couleur des ses feuilles est assez varié selon les endroits.
Il paraît que la couleur des ses feuilles se change en vert en plein été.
Le changement est l’inverse, contrairement à la plupart des arbres.
Contrairement à la plupart des arbres, son changement est inversé.
Ça aussi c’est chic !

Récipient


J’ai reçu une photo d’un Hortensia par ma mère.
Elle m’a dit  » J’ai mis une petite fleur à pousser dans mon jardin dans un vase offert par mon amie.
Kawaii !! (Trop mignon!!)
L’ambiance change selon le vase.
Quant au dessin, l’ambiance change selon des cadres, et quant à la cuisine, l’ambiance change selon des assiettes.
Le choix du récipient est important !

Champignon dans la montagne / Bambou dans le village

J’ai trouvé des grands champignons blancs sous un arbre.
Je ne connais pas son nom.

Mais quant au champignon, ça me fait tout de suite penser à  » champignon dans la montagne  » qui est un des gâteaux populaires au Japon.
(Une marque japonais « Meiji » fabrique deux gâteaux au chocolat populaires intitulé « champignon dans la montagne » et  » bambou dans le village ».

Et pour nous japonais, le sujet  » Préférez-vous « champignon dans la montagne » ou  » bambou dans le village »? est un des sujets qui anime les discussions. )
Moi, je préfère « champignon dans la montagne », car la partie du biscuit du « champignon dans la montagne » est croquante et bonne.

Il y a un site de la marque Meiji, axé sur ces deux gâteaux.

C’est très riche et ça m’étonne.
Quelle grande variété !

cf.
Site officiel de la marque Meiji : Champignon dans la montagne et Bambou dans le village

Kentucky ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○


Cet arbre, au très bel alignement de feuilles, s’appelle le « Kentucky coffeetree » en anglais.
C’est l’arbre officiel de l’État du Kentucky aux États-Unis.
Alors que le mot  » Kentucky » m’évoque tout de suite « Fried Chicken » et que ça me donne envie de dire « KFC », ce n’est ni du poulet, ni le fast-food, mais un arbre.

Mais pourquoi l’arbre de café ?
L’origine de ce nom, c’est qu’autrefois les pionniers de cette région faisaient griller les graines de cette arbre pour en faire une boisson qui remplaçait le café.
Il semble que ce ne soit pas encore la saison des fruits, mais cet arbre portera de grosses gousses.

Il faut que je revienne à la saison des fruits.
J’ai envie de faire quelque chose comme café !
(Il est à noter que le pois cru est toxique !)

cf.
chicot du canada (Kentucky cofee tree, en anglais)

 

St. Eynard

haut :Grenoble vu de St. Eynard , bas: St. Eynard vu de Mont Rachais

J’ai fait du jogging jusqu’à St. Eynard.
(Je suis partie de La Tronche, ensuite j’ai franchi le Mont Rachais et le Col de Vence)
La Tronche est près de chez moi, à peu près à 10 minutes en vélo.
Comme c’est facile d’accès et que la montée de St. Eynard est bon entraînement, je prends souvent cet itinéraire pour courir.

Il y a le  » Fort du St. Eynard » au sommet du St. Eynard qui a été construit au 19ème siècle pour protéger la ville de Grenoble des ennemies.
Quand je montais St. Eynard, j’ai croisé par hasard une amie de club de running.
J’aime bien les rencontres par hasard comme ça !
Enfin, bref, il faisait chaud.
Il paraît qu’il a fait jusqu’à 30 degrés à Grenoble, aujourd’hui …!

cf.
Fort du St. Eynard

 

Comparaison de fleurs au Japon et en France

Photo de gauche : un hortensia dans le jardin de mon voisin en France, photo de droite : ajisai dans le jardin de mes parents au Japon

Aujourd’hui on va comparer 紫陽花(ajisai) qui est une fleur typique de tsuyu (saison des pluies au Japon de mai à juillet ) et l’hortensia français.
Alors que 紫陽花(ajisai) est originaire du Japon, j’en ai trouvé dans le jardin de mon voisin.
Elle ressemble à celle qui pousse dans le jardin de mes parents au Japon.

Alors que les théories sur l’origine du mot 紫陽花(ajisai) sont variées, la plus certaine, c’est que 集真藍(adusai) est devenu ajisai à cause d’un accent.
A propos 集真藍(adusai) signifie l’ensemble de la couleur indigo (bleu foncé) .
Mais pourquoi utilise-ton les caractères 紫陽花 au lieu de 集真藍 ?

On dit que c’est un poète chinois qui a utilisé cette graphie 紫陽花 (ajisai) pour appeler une autre fleur qui ressemble à ajisai.
De plus, un savant japonais a emprunté cette graphie pour ajisai par erreur et elle s’est répandue au Japon pour ne jamais être corrigée.
Oh ! C’était une erreur !

Il paraît que la couleur de 紫陽花(ajisai) change selon la nature de la terre.
Si elle est acide, la fleur devient bleue, et si elle est alcaline la fleur devient rouge.
Personnellement, j’aime 紫陽花(ajisai) en bleu !

cf.
紫陽花(ajisai)
10 endroits bien connu pour « ajisai » au Japon
梅雨(tsuyu)

Rues du voyage


Le festival de la photographie « Rues du voyage » vient de commencer.
Les photos de 15 photographes sont exposés dans des bars et restaurants à Grenoble.
Comme il y a des photos prises dans plusieurs pays, ça donne l’impression de voyager !
L’exposition dure jusqu’à fin juin.

Si ça vous intéresse, n’hésitez pas à la visiter.

cf.
Rues du voyage : plan des expositions

Un réparateur de vélo

Le guidon de mon vélo est resté de travers depuis que je suis tombé la semaine dernière.
Et je faisais du vélo sans faire la réparation.
C’est désagréable de faire du vélo avec le guidon de travers.
De plus, les gens qui me croisent me regardent bizarrement.
Alors je voulais le donner à réparer le plus tôt que possible.
Heureusement, un réparateur de vélo est venu à l’université et je lui ai demandé de le réparer.
Il est très adroit et mon vélo a été réparé en moins de 20 secondes !
En outre, c’était gratuit !!!
On dit que c’est une des activités dans le cadre de la Mission de développement durable de l’université.
C’est Jean-Eric Mesmain de « Bicyclo presto* » qui a réparé mon vélo.
Le guidon redressé est très agréable !!

cf.
Bicyclo presto

Le Moucherotte par un autre itinéraire

J’ai monté Le Moucherotte* avec mon amie.
Elle a pris un itinéraire qui est différent de celui que j’utilise d’habitude.
C’était comme si j’étais dans une autre montagne.
Avec cet itinéraire, on n’a croisé presque personne.
On a traversé une forêt où pousse de la mousse, et des endroits rocheux.
Cela m’a donné l’impression de découvrir un endroit nouveau, loin de chez moi.
Comme on a trouvé un endroit où beaucoup de muguets poussait, on en a cueilli un peu.
Ça sent bon!

cf.
Le Moucherotte

Contrairement aux prévision de la météo

des anémones blancs sont bien fleuris

Après la semaine dernière, j’ai continué par la boucle de Sappey*.
Contrairement aux prévision de la météo, qui annonçait de la pluie et des risque d’orage, il n’a plu qu’environ une demi heure.
Le reste du temps, c’était nuageux avec des éclaircies partielles.
Il faisait frais et c’était agréable de courir.

cf.
Le Sappey

 

Sur le mur de l’école maternelle

photographie :ma mère au Japon

Sur le mur de l’école maternelle à côté de chez mes parents, les mots suivants sont écrits.
– あいさつ(aisatsu) : la salutation
– へんじ(henji) : la réponse
– あとしまつ(atoshimatsu) : le rangement

On indique trois chose importantes :  » la salutation , la réponse et le rangement « .
Le mot 「あとしまつ」 me semble un peu bizarre.
Parce que le mot 「あとしまつ」 m’évoque la scène où des cadres s’excusent en baissant leurs têtes pour réparer une maladresse.
Bien sûr 「あとしまつ(atoshimatsu)」 est plus harmonieux que 「あとかたづけ(atokataduke)」, mais je crois qu’il vaudrait mieux d’utiliser le mot 「あとかたづけ」au lieu de 「あとしまつ」 .

Sur le mur à droite, les cinq phrases types suivantes sont écrites.
– おはようございます(ohayougozaimasu) : Bonjour
– ありがとう(arigatou) : Merci
– しつれいします(shitsureishimasu) : Désolé de vous déranger ???
– すみません(sumimasen) : Excusez-moi
– さようなら(sayounara) : Au revoir

「しつれいします」(shitsureishimasu) a plusieurs sens.
Selon le cas, le sens change. Ça peut vouloir dire « merci » , « excusez-moi » ou bien d’autre choses. C’est difficile à traduire.
Le japonais est intéressant !

aux pieds nus

Ce que j’aime bien, c’est courir pieds nus sur le terrain de base-ball du parc de l’île d’Amour.
Alors que je ne sens pas le poids de chaussure quand je cours en manière générale,
je trouve mes chaussures très lourdes après avoir couru pieds nus.
Comme c’est étrange !

cf.
parc de l’ile d’Amour

Matin agréable


Hier matin, J’ai fait la montée jusqu’aux Quatre Seigneurs dans la colline derrière chez nous.
Il y a le Fort des Quatre Seigneurs à 937m altitude, mais le chemin d’accès au Fort est désormais fermé pour le protéger.
Quand je fais du jogging au matin, j’ai plus de chances de rencontrer des animaux.
Par exemple, j’ai croisé une petite biche et une famille de renards.
L’heure de lever de soleil avance et il fait déjà clair vers 6 heures.

cf.
Fort des Quatre Seigneurs