Comparaison de fleurs au Japon et en France

Photo de gauche : un hortensia dans le jardin de mon voisin en France, photo de droite : ajisai dans le jardin de mes parents au Japon

Aujourd’hui on va comparer 紫陽花(ajisai) qui est une fleur typique de tsuyu (saison des pluies au Japon de mai à juillet ) et l’hortensia français.
Alors que 紫陽花(ajisai) est originaire du Japon, j’en ai trouvé dans le jardin de mon voisin.
Elle ressemble à celle qui pousse dans le jardin de mes parents au Japon.

Alors que les théories sur l’origine du mot 紫陽花(ajisai) sont variées, la plus certaine, c’est que 集真藍(adusai) est devenu ajisai à cause d’un accent.
A propos 集真藍(adusai) signifie l’ensemble de la couleur indigo (bleu foncé) .
Mais pourquoi utilise-ton les caractères 紫陽花 au lieu de 集真藍 ?

On dit que c’est un poète chinois qui a utilisé cette graphie 紫陽花 (ajisai) pour appeler une autre fleur qui ressemble à ajisai.
De plus, un savant japonais a emprunté cette graphie pour ajisai par erreur et elle s’est répandue au Japon pour ne jamais être corrigée.
Oh ! C’était une erreur !

Il paraît que la couleur de 紫陽花(ajisai) change selon la nature de la terre.
Si elle est acide, la fleur devient bleue, et si elle est alcaline la fleur devient rouge.
Personnellement, j’aime 紫陽花(ajisai) en bleu !

cf.
紫陽花(ajisai)
10 endroits bien connu pour « ajisai » au Japon
梅雨(tsuyu)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *