À propos de ce site et moi

1 L’occasion

Je vis à Grenoble depuis l’hiver 2013, toutefois je ne peux pas encore parler bien le français et je me sens souvent stressée. Et je me suis dit que je pouvais exprimer mes pensées plus agréablement en écrivant des textes en m’aidant de photos et de dessins. C’est pour ça que j’ai créé ce site. Ce site sert également à donner de mes nouvelles à ma famille et à mes amis au Japon ou en France etc.

2 Objectif

  • J’ai envie de connaitre plus le français et la France
  • J’ai envie d’expliquer mieux le japonais et le Japon
  • J’ai envie de communiquer avec des gens à travers ce site. (des gens qui s’intéressent au Japon, à la France, à la montagne, à la course à pied, etc.)

3 Mes convictions sur mon site

1 Écrire ce qui m’a touché

C’est difficile de mémoriser les mots, mais je n’oublie pas ceux qui m’ont touchée.
De plus, d’autres stimulations comme les photos et les dessins nous empêchent de les oublier.
J’aimerais bien écrire ce qui m’a touchée à l’aide de photos et de dessins.

2 Publier le texte en japonais et en français

Pour le public français qui s’intéresse au Japon ou le public japonais qui s’intéresse à la France, j’essaie de publier les textes dans les deux langues (le japonais et le français) .

Concernant le français :
On trouve encore plein de fautes dans mes textes en français. Bien que je publie le texte en français après une vérification effectuée par un natif (ou des natifs), au cas où vous trouveriez quelques fautes, n’hésitez pas à me les indiquer.

3 Présenter le Japon ordinaire

L’image typique du Japon pour les étrangers, ce sont par exemple : les sushi, les mangas, et les anime. Toutefois, il y a beaucoup d’autres choses intéressantes et attirantes. J’aimerais bien présenter le Japon de tous les jours à ma façon.

À propos de moi

Je m’appelle Sae, je suis administrateur de ce site et je suis Japonaise.  Je vis à Grenoble dans les Alpes.
Originaire du Gunma (une préfecture japonaise, située dans la région de Kanto), j’ai grandi à Osaka, puis à Tokyo.

ici  « Gunma »

Google map

Comme j’ai vécu longtemps à Tokyo, je ne sais presque plus parler le dialecte d’Osaka, toutefois franchement j’aime le programme humoristique, comme « manzai » ou « conte ». Je n’ai pas perdu la bonne humeur et l’humour des gens du Kansai » !

Détail

1 Mes années d’études

J’étais étudiante en licence de lettre en littérature française. J’ai choisi cette spécialité pour la raison que mon écrivain favori Shusaku ENDO surnommé Korian Sen-sei a lui aussi étudié dans cette faculté.
Passionnée par le surf des neiges, je vivais chaque hiver dans la montagne, comme Joetsu, Shinetsu, Hokkaido en faisant petits boulots.

2 Après mes études

J’ai changé de métiers plusieurs fois comme vendeuse dans un magasin sportif, rédactrice de magazine, conceptrice de l’e-learning. La dernière métier, conceptrice de l’e-learning à Tokyo me va bien et j’ai continué pendant 7 ans. C’est à cet époque-là que je suis devenu folle de Open Water Swimming, Marathon, Trail Running.

3 Venir en France et Reprendre des études  (octobre 2013 – )

Comme j’aspirais à étudier le français et vivre à la montagne, j’ai choisi la ville Grenoble. Et j’ai participé aux compétitions de course à pied, et je suis devenue « Finisher » (par exemple,  UT4M :2014 , UTMB :2015 etc.)
Au début je pensais que mon séjour ne dépasserais pas un an et que je retournerais au Japon. Toutefois je ne voulais pas encore quitter Grenoble et je voulais y rester plus longtemps. C’est pour ça que je suis entrée en master Université Grenoble Alpes et j’ai fini mes études : Master DILIPEM (DIdactique des Langues et Ingénierie PEdagogique nuMérique) en 2017.

4 Lectrice de japonais à UGA  (septembre 2017 – )

J’ai commencé à travailler à l’Université Grenoble Alpes en tant que lectrice de japonais.