« inoubliable »(忘れられない)という言葉の音や意味が気に入ったので、「in」で始まり「able」や「ible」で終わる言葉が他にもないか探してみたら、とってもたくさんありました。
せっかくなので、見つけた単語を一覧にして、NaturalReaderという合成音声をつかって、フランス人のソフィアさんにしゃべらせてみました!続けて聞くとちょっと面白かったです。
音声はこちらです。(長いですが、一覧表も下に載せました。)
フランス語 |
英語 |
日本語 |
inoubliable | unforgettable | 忘れられない★ |
inabordable | unapproachable | 近よれない |
inacceptable | unacceptable | 承諾できない |
inadmissible | inadmissible | 認められない★ |
incalculable | incalculable | 数えきれない |
incroyable | incredible | 信じられない★ |
incomparable | incomparable | 比較できない、比類のない |
incompatible | incompatible | 両立しない |
incompréhensible | incomprehensible | 理解できない |
inconfortable | uncomfortable | 快適でない |
inconsolable | inconsolable | なぐさめようのない |
incontestable | incontestable | 議論の余地のない |
incontournable | unavoidable | 避けて通れない |
incorrigible | incorrigible | 矯正できない |
incurable | incurable | 治らない |
indéniable | undeniable | 否定できない |
indescriptible | indescribable | 描写できない |
insupportable | unbearable | 耐えられない★ |
inséparable | inseparable | 切り離せない |
intarissable | inexhaustible | 話のつきない |
intelligible | intelligible | 理解できる |
intenable | untenable | 耐えられない |
interchangeable | interchangeable | 交換できる |
interminable | interminable | 際限のない |
intolérable | intolerable | 耐えられない |
intraduisible | untranslatable | 翻訳できない |
inutilisable | unusable | 使えない |
invisible | Invisible | 目にみえない★ |
invivable | unsustainable | つきあいきれない |
invraisemblable | incredible | 本当らしくない |
invulnérable | Invulnerable | 不死身の、不屈の★ |
その中でも★の5つの単語は特に気に入ったので、その単語を使って会話をつくってみました~。
フランス語 | 日本語 | |
Chloé : | C’était comment ton voyage? | 旅行はどうだった? |
Manon : | C’était un voyage inoubliable. | 忘れられない旅行だよ~。 |
C : | Raconte. | へー、何があったの、おしえて。 |
M : | D’abord, j’ai visité un château isolé bâti sur la montagne. | まず、山奥のお城に行ったよ。 |
C : | Ah, ça l’air beau ! | わぁー、きれいだろうなー。 |
M : | Oui, c’était tellement beau !! On dit que cette forteresse est invulnérable. Et j’ai entendu le chant du coucou. | うん、すごくきれいだったよ。このお城の城塞は鉄壁なんだって。それで、カッコウの鳴き声も聞こえた。 |
C : | Ah, j’aime les coucous. Mais je n’en ai jamais vu. | あー、私もカッコウ大好き。でも実際に見たことはないんだ。 |
M : | Moi non plus.Tu sais, on appelle « coucou » cet oiseau invisible, car c’est assez difficile de le repérer, bien qu’on reconnaisse son chant très facilement. | 私もないよ。ねぇ、知ってる、カッコウって「見えない鳥」って言われてるんだって。鳴き声はすごくわかりやすいのに、姿をみつけるのは難しいからだって。 |
C : | Tu es savant ! Continue. | ふーん、いろいろ知ってるんだね。で、それから? |
M : | Et puis, en arrivant sur l’esplanade du château, j’ai vu deux garçons bouger au loin. Peu après , j’ai vu une colonne de fumée s’élever autour d’eux. De peur qu’il arrive quelque chose de fâcheux, je suis accouru vers eux. En approchant d’eux, j’ai vu qu’ils étaient en train de cuisiner. | お城のバルコニーについて、遠くを見たら、2人の少年がいたよ。何してるんだろう、と思ってしばらく見てたら、少年たちのまわりから、もくもく煙があがるのが見えたの。で、何か危険なことしてるんじゃなっかって不安になったから、そっちに走っていってみたんだ。で、少年たちに近づいてみたら、何か料理してた。 |
C : | Quoi !? | え?料理? |
M : | En fait ils faisaient sauter des champignons. Selon eux, c’est eux qui les avaient ramassés dans la forêt. | うん、きのこをソテーしてた。森でとったんだって。 |
C : | Hahaha ! | ははは! |
M : | C’est ce qu’ils m’ont expliqué en indiquant une forêt dont l’entrée est interdite. | あっちの森でとったよ、って指さして教えてくれたよ。立ち入り禁止の森だけど。 |
C : | L’entrée est interdite, mais ils y sont entrés, c’est inadmissible ! | 立ち入り禁止、だめじゃん! |
M : | Et puis, j’ai vu leurs petits sacs remplis d’asticots. | それから、少年たちの持ってる小さいかばんをみたら、その中に幼虫がいっぱい入ってた。 |
C : | Des asticots ! Je déteste les asticots, c’est vraiment insupportable! | 幼虫!幼虫大嫌い!耐えられないよ~。 |
M : | En fait, ils gardent un oisillon blessé dans la baraque. Ils le soignent en lui donnant des asticots. C’est incroyable comme cet oisillon mange beaucoup ! | 実はね、少年たちは、怪我した小鳥を小屋で介抱してたんだ。小鳥に幼虫をあげてね。小鳥はもう結構元気で、びっくりするぐらい、もりもり幼虫を食べてたよ。 |
cf.
– Ep.8: QUI A VU LE COUCOU? (カッコウについて。おじさん、鳥好きオーラ全開で面白い。)
https://www.youtube.com/watch?v=Ik1-wNSSUT8
chant oiseau (鳥大好きおじさんによる、鳥の声クイズ)
https://www.youtube.com/channel/UCkph5f42oWLXN09Kf-XbBMQ